1. Аспекты фразеологизации теонимов в немецком языке. - Тенденции развития в лексике и синтаксисе германских языков. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 1997. – С. 70-76.
2. Композиты как минимальный контекст для реализации метафорических выражений в немецкоязычной прессе. - Язык и культура. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 1999. – С. 78-82.
3. Словосложение как один из способов импликации стилистической информации (на материале немецкой публицистики и прессы). - Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: Межвузовский сборник научных статей. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2000. – С. 64-70.
4. О прагматическом статусе словосложения в текстах СМИ. - Прагматика форм речевого общения. Межвузовский сборник научных статей. Под ред. А.И. Волокитиной. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2001. – С. 33-40.
5. О некоторых семантико-стилистических функциях сложных слов в текстах немецкой публицистики. - Коммуникация в диалоге культур. Межвузовский сборник научных статей. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2002. – С. 138-149.
6. Употребление сложных слов для реализации функции оценки в текстах немецкой публицистики. - Аспекты становления и функционирования западногерманских языков: Международный межвузовский сборник научных статей / Под ред. С.И. Дубинина. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2002. – С. 31-39.
7. Номинации культурных концептов ХХ века как переводческая проблема. - Немецкий язык и его роль в образовательном пространстве: Материалы областной научно-практической конференции (8-9 января 2004). – Самара: Издательство СГПУ, 2004. – С. 155-162.
8. Перевод заголовков немецких журнальных статей. // Слово, высказывание, дискурс. Межвузовский сборник научных статей. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004. – С. 250-255.