Рябых, Екатерина Борисовна

    Персональные данные

    Рябых, Екатерина Борисовна
    Гостевое
    аспирант
    Лингвистика
    Тамбов
    Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, кафедра иностранных языков
    ассистент
    392622, г. Тамбов, ул. Интернациональная, д. 33
    ...

    Академическая карьера

    Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина (Россия), 2003
    "Метафоризация концептов природных явлений в поэтическом дискурсе", научный руководитель - проф., д.ф.н. Т.А. Фесенко

    Список публикаций и участие в конференциях

    1. К проблеме сегментной структуры слова и её трансформации в потоке речи в рамках межкультурной коммуникации // Филология и культура: Материалы IV Международной научной конференции 16-18 апреля 2003 года. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. С. 509-511. 2. Просодическая манифестация речевых актов как средство межкультурной коммуникации // Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения: Межвузовский сборник научных трудов. Ч. 2. Курск: Изд-во Курского государственного университета, 2003. С. 10-12.
    3. Специфика перевода как лингвокультурного трансфера // Межкультурная коммуникация: современные тенденции и опыт: Материалы I Всероссийской научно-практической конференции. Ч. III: Межкультурная коммуникация и современные лингвистические теории. – Нижний Тагил: Изд-во НТГСПА, 2003. – С. 67-70.
    4. Метафора как способ концептуализации мира // IX Державинские чтения. Институт филологии. Факультет журналистики: Материалы науч. конф. преподавателей и аспирантов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. – С. 203-204.
    5. Вербальная репрезентация метафорических образов сознания в контексте перевода // Языки и транснациональные проблемы: Материалы I междунар. науч. конф. Т. II. – М. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. – С. 285-290.
    6. Metapher als Verbindende von Sprachkulturen // http://www.inst.at/trans/15Nr/04_09/ryabykh15.htm
    7. Функциональная специфика концептуальных метафор в разножанровых текстах // XI Международная конференция по функциональной лингвистике. Сборник докладов. – Ялта: Изд-во «Доля», 2004. – С. 307-308.
    8. Немецко-русские концептуальные трансферы в рамках межкультурной коммуникации // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. – Иваново: Изд-во ИГХТУ, 2004. – С. 211-215.
    9. Специфика метафорических концептов в рамках перевода // Материалы Всероссийской научной конференции «Языковая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики». – Тула: Изд-во ТулГУ, 2004. – С. 236-239.
    Участие: Приняла участие в I Международной научной конференции «Языки и транснациональные проблемы» (Москва, Россия 2004 г.), в Международной конференции «Cвязь культур» (Вена, Австрия, 2003 г.), в ХI Международной конференции по функциональной лингвистике (Ялта, Украина, 2004 г.).

    Научные интересы

    Лингвокультурология, перевод и переводоведение, психолингвистика, когнитивная лингвистика
    © 2021 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.