Васильева Галина Михайловна

    Персональные данные

    Васильева Галина Михайловна
    Полное
    9. 08. 1953
    Доцент, кандидат филологических наук
    Литературоведение
    Новосибирск
    Новосибирский государственный институт международных отношений и права, кафедра международных отношений
    Доцент
    630005 Новосибирск, 5, ул. Ломоносова 56
    ...

    Академическая карьера

    Ранний Гейне и иенский романтизм. Московский государственный университет, Александр Сергеевич Дмитриев. 1982.

    Список публикаций и участие в конференциях

    «Кое-что от Гете, например, есть и в России» (о переводе «Фауста» И.В.Гете) // Русская словесность в мировом культурном пространстве. Материалы международного конгресса. Москва,14 –19 декабря 2004. Москва, 2005. С. 67 – 70.

    «Kennen-знание» в «Фаусте» И.В.Гете (сцена «У городских ворот) // Welt in der Sprache. Landau. Verlag Empirische P?dagogik.2005. С. 114-118.

    «Фауст» И.В.Гете в русской прозе (А.П.Чехов, И.А.Бунин, В.В.Набоков) |// The tireless seeker. Неуморният търсач. Шумен, Аксиос, 2005. C. 230 – 240.



    "Пролог на небе" в "Фаусте" И.В.Гете (из опыта перевода) //
    Кормановские чтения. Материалы научной конференции памяти Б.Кормана. 20 – 23 апреля 2006 г. Ижевск, 2006. С. 33 – 37.

    Образ темпоральности в "Фаусте" И. В. Гете. // Труды международного Форума по проблемам науки, техники и образования. Т.1, Москва: Академия наук о земле, 2006. С. 178 – 185.

    Образ текста-тканья в "Фаусте" И. В. Гете
    //Язык и культура. (Научный журнал). Вып.9.-Т.Х (98). Художественная литература в контексте культуры. – Киев: Издательский Дом Дмитрия Бураго, 2007 . С. 101 – 105.

    Слово и драма сознания" (из опыта перевода трагедии И. В. Гете "Фауст") // Мир русского слова и русское слово в мире. Том 5. Русский язык в сопоставлении с другими языками. Перевод - взаимодействие языков и культур. Материалы 11 Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Варна, 17-23 сентября 2007 г. / Под редакцией И. Владовой, Вл. Манчева. Heron Press, Sofia. 2007. С. 304 – 309.

    "Образотворение" в "Фаусте" И.-В. Гете (подстрочник и литературный перевод). // Актуальные проблемы литературы и культуры. Вопросы филологии. Выпуск 3. Часть 2, Ереван, Лингва. C. 94 – 113.
    Участие:Кормановские чтения. Научная конференция памяти Б.Кормана. г. Ижевск, Удмурдский университет. 20 – 23 апреля 2006 г.

    Актуальные проблемы литературы и культуры. Международная научная конференция Ереван, Армяно-Славянский университет, 12 – 15 апреля 2007 г.
    Deutsch in Zentral und-Ostasien: Erfahrungen, Partnerschaften und neue Herausforderungen der Zeit. Улан-Уде, 4 – 8 июня 2007.


    Мир русского слова и русское слово в мире. 11 Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Варна, 17 – 23 сентября 2007 г.

    Научные интересы

    «Фауст» И.В. Гете в русской литературе
    Перевод как лингвоонтологический анализ: из опыта перевода трагедии И. В. Гете «Фауст».
    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.