Сафина Римма Абельхаеровна

    Персональные данные

    Сафина Римма Абельхаеровна
    Полное
    10.03.1974
    К.ф.н., доцент
    Лингвистика
    Казань
    КФУ (Казанский федеральный университет), кафедра ромно-германской филологии
    доцент
    Казань, ул. Кремлевская 18, к.2
    ...

    Академическая карьера

    Ивановский государственный университет, 1996 г.
    Защита кандидатской/докторской диссертации (с указанием темы, вуза и научного руководителя):
    Для аспирантов: тема диссертации, научный руководитель:
    Тема кандидатской диссертации :Фразеологические единицы, выражающие материально-денежные отношения, в немецком и русском языках.
    Научный руководитель проф. д.ф.н. Арсентьева Елена Фридриховна.
    Защита состоялась в декабрье2002 г. в Казанском государственном университете.
    1995 г. семестровая стипендия (ДААД)
    1997 летние вузовские курсы (ДААД)
    2000-2001 годовая стипендия ДААД
    2006 г. курсы повышения квалификации (институт им. Гете)

    Список публикаций и участие в конференциях

    Монографии:
    Сафина Р.А. Трансформации фразеологических единиц в немецкоязычной прессе // Контекстуальное использование фразеологических единиц: коллективная монография. – Казань, Татарское республиканское издательство «Хатер», 2009. – с. 45 – 65.

    Научные статьи:
    1) Сафина Р.А. Семантические особенности фразеологических единиц (материалы междун. науч. конференции). Язык. Культура. Деятельность: Восток-Запад. – Вып. 2. – Набережные Челны: Издат. Инст. управл, 1999. – с.200 – 203.
    2) Сафина Р.А. Национально-культурный компонент немецких фразеологизмов, выражающих материальные отношения (докл. междун. конференции) Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: – Волгоград: Перемена, 1999. – с. 161 – 163
    3) Сафина Р.А. Компонентный анализ фразеологических единиц немецкого языка, выражающих денежные отношения. Ученые записки Казанского государственного университета. Язык и методика его преподавания. Лингвистика. – Казань: Изд-во «ДАС», 2000. Т.140. – с. 113 – 118.
    4) Сафина Р.А. Арсентьева Е.Ф. Изучение фразеологии немецкого языка в трудах немецких и российских лингвистов. Deutsch-russischer Dialog in den Philologien. Немецко-русский диалог в филологии. – Gissen: Peter Lang, 2001. – с. 29 – 38
    5) Сафина Р.А. Фразеография в Германии (на материале фразеологических словарей 80 –90 гг.) (материалы междун. науч. конференции). Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. – Т.2. – с.118 – 120.
    6) Сафина Р.А. Проблема мотивированности фразеологических единиц (материалы акад. школы молодых лингвистов-преподавателей. Язык и этнос. – Казань: РИЦ «Школа», 2002. – с. 232 – 234
    7) Сафина Р.А. Проблема образности (на материале фразеологических единиц русского и немецкого языков, выражающих денежные отношения). Фразеология и миропонимание народа: Ч.2. Фразеология и межкультурная коммуникация. – Тула: Изд-во Тульск. гос. пед. ун-та, 2002. – с. 59 – 65.
    8) Сафина Р.А. Специфика и роль внутренней формы фразеологических единиц. Лингвострановедческий аспект преподавания иностранных языков. – Вып.4. - Казань: КГПУ, 2002. – с. 153 – 160.
    9) Сафина Р.А. К вопросу о межъязыковой эквивалентности немецко-русских фразеологизмов, выражающих материально-денежные отношения (материалы всеросс. науч. конференции). Сопоставительная филология и полилингвизм. – Казань: РИЦ «Школа», 2002. – с. 115 –117.
    10) Safina, R. Komponentenanalyse der Phraseologismen. Kontrastive Untersuchung deutsch-russisch. Sprachwissenschaft, H.1 –Heidelberg: Universitaetsverlag C. Winter, B. 27, 2002. – s. 55 – 77.
    11) Сафина Р.А. Экспрессивный компонент фразеологического значения (на материале русских и немецких ФЕ, выражающих денежные отношения). Русская и сопоставительная филология: Взгляд молодых. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2003. - с. 74-78.
    12) Сафина Р.А. Факторы межъязыковой эквивалентности фразеологизмов немецкого и русского языков. Русская и сопоставительная фразеология: системно-функциональный аспект. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2003. - с. 167 – 170.
    13) Сафина Р.А. Учебная литература нового поколения «Profile deutsch» (материалы конференции. Современные тенденции в преподавании иностранных языков. – Набережные Челны: Изд. НФ НГЛУ, 2003, - с.205 – 209.
    14) Сафина Р.А. Парадигматические характеристики фразеологических единиц (материалы междун. науч. конференции) II Бодуэновские чтения: Казанская лингвистическая школа: традиции и современность – Казань: Казан. гос. ун-т, 2003. – Т.1. – с.175 –177.
    15) Сафина Р.А. Оценочная полисемия фразеологических единиц (на материале немецкого и русского языков) (статья в сборнике). Русская и сопоставительная филология: Исследования молодых ученых. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. - с. 120 –123.
    16) Сафина Р.А. Семантическая моделируемость ФЕ немецкого и русского языков (статья) Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. - с. 216 –222
    17) Сафина Р.А. Межъязыковые соответствия немецких и русских фразеологизмов, содержащих обозначения денежных знаков (матер. межд. науч.-практ. конф.). Язык и межкультурная коммуникация. – СПб.: СПбГУП, 2004. – с. 131 – 133.
    18) Сафина Р.А. Образность фразеологизмов, выражающих умственные способности человека, в немецком и русском языках (материалы межд. науч. конф.). Русская и сопоставительная филология: Состояние и перспективы. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. – с. 86-87.
    19) Сафина Р.А. Сопоставительная фразеология немецкого и русского языков (учебно-методическое пособие). Сопоставительная фразеология немецкого и русского языков. - Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. – 35 с.
    20) Сафина Р.А. Методические принципы изучения фразеологических единиц (на материале немецкого языка).Язык и методика преподавания. – Казань: Центр инновационных технологий, 2006. - С. 155- 159
    21) Сафина Р.А. Учебная литература по фразеологии немецкого языка (материалы междун. науч. конференции). III Международные Бодуэновские чтения: И.А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2006. - Т.2. - с. 248 – 250.
    22) Сафина Р.А. Проблема перевода образных фразеологических единиц. Культура как текст. Сб. науч. ст. Вып. VI. – М.: ИЯ РАН; Смоленск: СГУ, 2006. – с.172 – 182.
    23) Сафина Р.А. Проектная методика обучения иностранному языку (материалы междун. науч.- практ. конференции). Язык. Культура. Образование в современном мире. Ч.2. Психология. Педагогика. Методика преподавания. – Пермь, Перм. гос. пед. ун-т, 2006. – с. 113-114.
    24) Сафина Р.А. Трансформации фразеологических единиц в немецкоязычной прессе // Контекстуальное использование фразеологических единиц: коллективная монография. – Казань, Татарское республиканское издательство «Хатер», 2009. – с. 45 – 65.
    25) Сафина Р.А. Фразеодидактика немецкого языка: этапы обучения и типология упражнений. Русская и сопоставительная филология. – Казань, Казан. гос. ун-т, 2006. С.216-220.
    26) Сафина Р.А. Трансформации фразеологических единиц в немецкоязычной прессе // Контекстуальное использование фразеологических единиц: коллективная монография. – Казань, Татарское республиканское издательство «Хатер», 2009. – с. 45 – 65.
    27) Сафина Р.А. Лакунарные фразеологические единицы и способы их перевода (на материале немецкого и русского языков/ Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии. В 3 ч. Ч. 2: межвуз. сборник научных трудов. – Тамбов: Изд-во «Грамота», 2007. –С. 251-253.
    28) Сафина Р.А. Принципы и этапы проведения проектного занятия по иностранному языку. Русская и сопоставительная филология. Изд-во Казанского гос. Ун-та, 2007. - С. 145 - 150.
    29) Сафина Р.А. Соловьева М.А. Функционально-стилистические особенности жанра интервью в немецкой и русской прессе/ Языковые и культурные контакты народов республики Башкортостан в условиях двуязычия: Мат-лы Всероссийской научной конференции. – Уфа: РИЦ БашГУб 2007. – с. 388 – 391.
    30) Сафина Р.А.К вопросу о мотивационном компоненте фразеологического значения (на материале немецкого и русского языков). Вестник Южно-Уральского гос. ун-та. Серия «Лингвистика». Вып. 4. – Челябинск, Изд-во ЮУрГУ, 2007. - № 1 [73]. – с. 62 – 65.
    31) Сафина Р.А Фразеологизмы в немецких и русских рекламных текстах (мат-лы. межд. науч. конф.) Языковая семантика и образ мира: Матер-лы Междун. научной конференции. Ч. 1. - Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2008. - с.112-114.
    32) Сафина Р.А. Россия в немецком репортаже: лингвокультурологический анализ (статья). Культура как текст: Сборник научных статей. Выпуск VIII. - М.: ИЯ РАН, Смоленск: СГУ, 2008 – с. 213-219.
    33) Сафина Р.А. Фразеологизмы в сатирических жанрах СМИ// Вопросы филологической науки: II Международная научная конф., 15 – 16 мая 2009 года: мат-лы конф./ под общ. ред. проф.В.Н. Скворцова. – СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2009 г. - с. 70 – 74.
    34) Сафина Р.А. Функциональная значимость трансформированных фразеологических единиц в публицистических текстах. IV Межународные Бодуэновские чтения (Казань 26 – 28 сентября 2009 г): труды и материалы: в 2 т. – Казань: Казан. гос. ун-т, 2009. – Т.1.: с. 133- 136.
    35) Сафина Р.А. Расширение и эллипсис фразеологических единиц в немецких публицистических текстах. Слово и текст: Коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты. Материалы Международной научной конференции.- Ростов н/Д, НМЦ Логос, 2009. - С. 204 – 206. 1-4 октября 2009 г. Ростов на Дону.
    36) Сафина Р.А. Фразеологизмы как средство повышения мотивации при изучении иностранного языка // Мат-лы Международной научно-практической конференции "Гетерогенность и плюрицентризм немецкоязычного пространства: теория и практика". – Ульяновск, 2010.
    37) Сафина Р.А. Этимологическая характеристика межъязыковых фразеологических соответствий (на материале немецкого и русского языков) – Казань, 2010.
    Участие в научных конференциях:
    • Международная научная конференция «Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии»: – Волгоград, 1999 г.
    • Международные Бодуэновские чтения (Казань) 2001, 2003, 2006, 2009 гг.
    • Международная научная конференция «Фразеология и миропонимание народа» г. Тула 2002 г.
    • Международная конференция по сопоставительной фразеологии “EUROPHRAS” г. Локкум (Германия) 2002 г.
    • Международная научная конференция «Язык и межкультурная коммуникация». – СПб.: СПбГУП, 2004
    • Междун. науч.- практ. Конференции «Язык. Культура. Образование в современном мире». 2006 г.
    • Всероссийской научной конференции. – Уфа 2007
    • Международная научная конференция «Языковая семантика и образ мира», Казань 2008
    • Международная научная конференция по сопоставительной фразеологии EUROPHRAS Финляндия (Хельсинки) 2008 г.
    • Международная научная конференция «Слово и текст: Коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты» Ростов н/Д, 2009.
    • Международной научно-практической конференции "Гетерогенность и плюрицентризм немецкоязычного пространства: теория и практика". – Ульяновск, 2010.

    Научные интересы

    Сопоставительная фразеология, лексикология, переводоведение, методика преподавания иностранного языка
    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.