Научные статьи:
1. Р. Вальзер. Уход и служение: Особая модель писательского поведения // Материалы XIV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007.
2. Франц Кафка в творчестве Г. Давенпорта: прочтение и реконструкция // Материалы XV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008.
3. «Школьные сочинения Фрица Кохера» Р. Вальзера: эксперимент «Автор» // Материалы XVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009.
4. Значимые фигуры в ранней прозе Роберта Вальзера // Материалы XVII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010.
5. «Кто ищет – вынужден блуждать»: Вступление к изданию 2010 года // Гёте И. В. Фауст / Пер. А. Фета. – М., 2010. – С. 5-7.
6. «Общей лирики лента»: М. Лермонтов в переводах на немецкий язык // М. Лермонтов. «Я ищу свободы и покоя…» - «Freiheit soll und Friede mich umfangen…»: Избранная поэзия с параллельным переводом на немецкий язык. – М., 2011. – С. 5-8.
7. Franz Kafka TM // Франц Кафка в русской культуре: [составление, вступ. статья, комментарии А. О. Филиппова-Чехова]. М.: Центр книги Рудомино, 2012. — C. 11-18.
8. «Я на той же улице старинной…» // Пастернак Б. «Я на той же улице старинной…» Путешествие из Перми в Юрятин = Pasternak B. «Geh die gleiche alte Gasse nieder…» Reise von Perm nach Jurjatin. [на русском и немецком языках; составление А. О. Филиппова]. — М., 2012. — С. 5-8.
Составление и/или комментарий:
1. Ф. Тютчев «Как сердцу высказать себя… » / «Wie schwer sprich doch ein Herz von sich…»: Избранная поэзия с параллельным переводом на немецкий язык. [на русском и немецком языках; составление А. О. Филиппова, Н. И. Лопатиной]. – М.: Вагриус, 2008.
2. О. Мандельштам «Жизнь упала как зарница…» / «Ferner Blitz – das Leben fiel…»: Избранная поэзия с параллельным переводом на немецкий язык. [на русском и немецком языках; составление А. О. Филиппова]. – М.: Вагриус, 2008.
3. Книги из частного собрания графа Фридриха Вернера Шуленбурга в московских библиотеках: Каталог. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2009. — 181 с.
4. Гёте И. В. Фауст / Пер. с нем. А. Фета; подготовка издания, вступ. ст. А. Филиппова. – М.: Центр книги, 2010. – 575 с.
5. Гумбольдт А. фон. Из книги «Космос. Опыт физического мироописания» / Ред. подготовки текста в соврем. орф. А. Филиппов // Мечта о Космосе: В предчувствии Гагарина. – М., 2011. - С. 98-137.
6. «Перед всемирной красотою…»: Жемчужины европейской поэзии в переводах Афанасия Фета. – М.: Центр книги Рудомино, 2011. – 320 с.
7. Франц Кафка в русской культуре: [составление, вступ. статья, комментарии А. О. Филиппова-Чехова]. М.: Центр книги Рудомино, 2012. — 544 с.: илл.
8. Пастернак Б. «Я на той же улице старинной…» Путешествие из Перми в Юрятин = Pasternak B. «Geh die gleiche alte Gasse nieder…» Reise von Perm nach Jurjatin. [на русском и немецком языках; составление А. О. Филиппова]. — М.: Центр книги Рудомино, 2012. — 368 с.
9. Фет А. = Fet A. «Среди несметных звезд полночи…»: Избранная лирика в немецких переводах = «Wohl flimmern Myriaden Sterne…»: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung. [на русском и немецком языках; составление А. О. Филиппова]. — М.: Центр книги Рудомино, 2012. — 576 с.