Vasiljeva Galina Michailovna

    Персональные данные

    Vasiljeva Galina Michailovna
    Полное
    09.08.1953
    Dozentin,Doktor f?r Philologie
    Literaturwissenschaft
    Nowosibirsk
    Institut der internationalen Beziehungen und der Rechtswissenschaft, Lehrstuhl der internationalen Beziehungen
    Dozentin
    630005 Nowosibirsk 5, Lomonosovstra?e, 56
    ...
    Anschrift, Tel., Fax privat - 630064 Nowosibirsk 64, a/ja 87; (8-383) 315-37-28

    Академическая карьера

    Tomsker Universit?t , 1975
    Der fr?he Heine und die Jenaer Romantik. Moskauer Universit?t . A.S. Dmitriev

    Список публикаций и участие в конференциях

    Wissenschaftliche Aufs?tze:

    «Etwas von Goethe gibt es zum Beispiel in Russland…» (aufgrund des eigenen ?bersetzungsversuchs der Trag?die "Faust“ von Goethe). // Russische Philologie im kulturellen Weltraum. Materialien des internationalen Kongresses, 14 – 19 Dezember 2005. Moskau, 2005. S. 67 – 70.

    «Kennen-Wissen in «Faust» von Goethe (Die Szene «Vor dem Tor») // Welt in der Sprache. Landau. Verlag Empirische P?dagogik, 2005. S. 114 – 118.

    «Faust» in russischen Prosawerken (A.P.Tshechov, I.A. Bunin, W.W. Nabokov) // The tireless seeker. ?????????? ??????. Schumen, 2005. S. 230 – 240.

    "Prolog im Himmel" in "Faust" von J. W. von Goethe (aufgrund des eigenen ?bersetzungsversuchs). B. Kormans -Lesungen. Materialien der wissenschaftlichen Konferenz zu Ehren von B.Korman. 23 April 2006, Ishewsk, 2006. S. 33 – 37.
    Zeitbild in "Faust" von J.W. von Goethe. // Materialien des internationalen Forums f?r Fragen der Wissenschaft, Technik und Bildung. Band I, Moskau: Akademie f?r Landeskunde, 2006. S. 178 – 185.
    Das Bild des Textwebens in "Faust" von J.W. von Goethe // Sprache und Kultur (wissenschaftliche Zeitschrift). Kiew: Dmitrij Burago-Verlag, 2007, Heft 9, Ausgabe (98) Die sch?ngeistige Literatur im kulturellen Kontext. S. 101 – 105.

    Die ?bersetzung als linguoontologische Analyse im Deutschunterricht («Faust» von Goethe) // Beitr?ge der IDV-Tagung „Deutsch in Zentral- und Ostasien: Erfahrungen, Partnerschaften und neue Herausforderungen der Zeit“. / Hrsg. von A.S. Karpov. – Ulan-Ude, 2007. – S. 140 – 143.
    Das Wort und Drama des Bewusstseins (aufgrund des eigenen ?bersetzungsversuchs der Trag?die "Faust“ von Goethe) // Die Welt des russischen Wortes und das russische Wort in der Welt. Band 5. Die Russische Sprache unter dem Aspekt des Vergleichs mit anderen Sprachen. Die ?bersetzung als Zusammenwirkung von Sprachen und Kulturen. Materialien des 11. Kongresses des internationalen Verbandes der Lehrer f?r Russische Sprache und Literatur. Herausgegeben von I.Vladowa, V. Manchew. Warna, 17 – 23 September 20007. S. 304 – 309.
    "Die Bilderschaffung" in "Faust" von J.W. von Goethe (Interlinear?bersetzung und literarische ?bersetzung) // Aktuelle Fragen der Literatur und Kultur. Fragen der Philologie . Heft 3, Teil 2, Jerewan, Lingua, 2008. S. 94 – 113.
    Teilnahme an wissenschaftlichen Konferenzen:
    Lesungen zu Ehren von B.Korman. Ishewsk.. 23-26 April 2006.
    Aktuelle Fragen der Literatur und Kultur. Fragen der Philologie. Jerewan, 12– 15 April 2007.
    Deutsch in Zentral und-Ostasien: Erfahrungen, Partnerschaften und neue Herausforderungen der Zeit. Ulan Ude, 4 – 8 Juni 2007.
    Die Welt des russischen Wortes und das russische Wort in der Welt. 11. Kongre? des internationalen Verbandes der Lehrer f?r Russische Sprache und Literatur. Warna, 17 – 23 September 20007.

    Научные интересы

    «Faust» in russischen Prosawerken
    Die ?bersetzung als linguoontologische Analyse: aufgrund des eigenen ?bersetzungsversuchs der Trag?die "Faust“ von Goethe
    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.