Баженова Ирина Сергеевна

    Персональные данные

    Баженова Ирина Сергеевна
    Полное
    9 июня 1955 г.
    д. ф. н., проф.
    Лингвистика
    Калуга
    Калужский гос. Ун-т им. К.Э. Циолковского, каф. Теории языкознания и немец.яз.
    Заведующая кафедрой
    г. Обнинск, Калужская обл., Студгородок-1, ИАТЭ
    ...

    Академическая карьера

    1981 г. МГПИИЯ им. М. Тореза
    1990 г. «Обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста», научный руководитель: проф., канд. филолог. наук Городникова Маргарита Дормидонтовна; в Московском государственном институте иностранных языков им. М. Тореза.
    Защита докторской диссертации 2004 г. (с указанием темы, вуза и научного руководителя):
    «Обозначение эмоций в художественном тексте (прагматический аспект)», Московский государственный лингвистический университет, научный консультант – профессор, д-р. филолог. наук Каменская Ольга Львовна.

    Список публикаций и участие в конференциях

    Список публикаций насчитывает 56 научных статей, тезисов, выступлений, а также учебных пособий. Среди них:
    Монография:
    Баженова И.С. Эмоции, прагматика, текст. Монография. – М.: «Менеджер», 2003. – 392 с.
    Научные статьи:
    Баженова И.С. Цветовой концепт в разных языковых культурах. Проблемы коммуникативной лингвистики. Вестник МГЛУ, вып. 468. М: - 2002.
    Баженова И.С. Гендерные аспекты невербальной коммуникации. Общество и гендер. – Рязань: «Поверенный», 2003. – С.268- 280
    Баженова И.С. Динамика обозначений эмоций с ключевыми словами «сердце» и «душа» (на материале художественной прозы XVIII-XX в.в.). Вестник Московского государственного технического университета им. Н.Э. Баумана. Серия «Естественные науки». – М.: 2003.- С. 108-121.
    Баженова И.С. Прагматический уровень художественного текста. Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. Сб. научн. Трудов. – Вып. 2. – Орел: ОГИИК, 2005. – С. 28- 35.
    Учебники и учебные пособия:
    Баженова И.С. Deutsch f?r die Anf?nger. Комплексный вводный курс немецкого языка. М.: Менеджер. 2000. – 240 с.
    Alfons Zitterbacke. Учебное пособие для чтения и обсуждения. – М.: Менеджер. 2002, 2004. – 111 с.
    Структурирование гендера в дискурсе. Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Международный сборник научных трудов. Вып.4. – Орел: ОГИИК, 2006. – 0,5 п.л.
    Прагматический потенциал текста перевода. Перевод как вид межкультурной коммуникации: материалы научно-практической конференции. – Калуга, 2007, 0,5 п.л.
    Участие: г. Москва, г. Рязань, г. Санкт-Петербург, г. Балабаново, Калуга
    Московский открытый государственный педагогический университет им. М. Шолохова , филиал в г. Балабаново Калужская обл. (Языкознание, Прагмалингвистика, Невербальная семиотика)
    Институт иностранных языков, г. Москва
    Московский государственный лингвистический университет

    Научные интересы

    Сравнительное и общее языкознание, переводоведение, стилистика и лексикология немецкого языка, прагмалингвистика, невербальная семиотика.
    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.