IX Съезд Российского Союза Германистов состоялся в Казани с 24 по 26 ноября 2011 года.
Тема съезда: «Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике" (Komparative Ansätze in der Germanistik).
Скачать программу мероприятия в PDF (472 Kb)
Скачать Протокол Генерального Собрания Членов РСГ 25 Ноября 2011 года В Казани в PDF (128 Kb)
Информация о сроке подачи заявок, фамилиях и адресах организаторов и тематически-проблемном спектре конференции будет разослана в начале марта, а также размещена на сайте.
ЗАЯВКА
на участие в IX съезде Российского союза германистов (Казань)
а) Персональные данные
- Фамилия _____________________________________________
- Имя, отчество _________________________________________
- Vor- und Nachname: (fuer das Tagungsprogramm) _____________
- Учёная степень _______________________________________
- Учёное звание _________________________________________
- Место работы _________________________________________
- Должность ___________________________________________
- Адрес _______________________________________________
- Контактные телефоны __________________________________
10. E-mail ________________________________________________
б) Участие в съезде и конференции: (частично или полностью)
- за свой счет;
- за счет своего вуза (института)
- за счет Союза германистов.
в) примерная стоимость проезда к месту конференции и обратно:
в) Есть ли необходимость в письменном приглашении? (если да, укажите номер факса):
г) Секция конференции, в которой предполагается Ваше выступление (список см. ниже):
г) Тема доклада (обязательно на русском и немецком), предполагаемый язык доклада, аннотация доклада (объем до 1000 знаков):
Заявки просим направлять:
Литературоведческие секции: Елена Николаевна Шевченко: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Лингвистические секции: Римма Абельхаеровна Сафина: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Срок подачи заявок - до 15 июня 2011 года
Темы секций 9-го съезда РСГ «Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике»
(Sektionen des 9. RGV-Tages “Komparative Ansätze in der Germanistik”)
Литературоведческая часть
(Literaturwissenschaftlicher Teil)
Секция 1: Границы дисциплин, методы и история науки: международная германистика и компаративистика (Disziplinengrenzen, Methoden und Fachgeschichte: Auslandsgermanistik und Komparatistik)
Секция 2: «Свое» и «чужое»: межкультурные горизонты понимания немецкоязычной литературы в аналитической практике (Eigen- und fremdkulturelle Verstehenshorizonte deutschsprachiger Texte in der Analytischen Praxis)
Секция 3: Немецкоязычная компаративистика (Германия, Австрия, Швейцария) как задача международной германистики (Deutschsprachige Komparatistik (Deutschland, Österreich, Schweiz) als Aufgabe der Auslandsgermanistik)
Секция 4: «Взаимное освещение искусств»: интермедиальная компаративистика и германистика (Wechselseitige Erhellung der Künste: intermediale Komparatistik und Germanistik)
Лингвистическая часть
(Linguistischer Teil)
Секция 1: Сравнительно-сопоставительный подход к изучению немецкого языка в диахронии и синхронии (область внутреннего описания языка) (Vergleich als universelles Verfahren in der Forschung der deutschen Sprache in der Diachronie und Synchronie (innerhalb des Deutschen und seiner Nationalvarietäten)
Секция 2: Контрастивные исследования немецкого языка и других родственных и неродственных языков в аспекте структурных, категориальных, семантических, стилистических, социокультурных, коммуникативных и др. различий (область внешних межъязыковых сравнений) (Kontrastive Darstellungen: Deutsch im Vergleich mit den verwandten und nicht verwandten Sprachen unter Berücksichtigung von kategorialen, strukturellen, semantischen, stilistischen, soziokulturellen, kommunikativen und anderen Differenzen (zwischensprachliche Perspektive)
Секция 3: Сопоставление немецкого языка с другими языками в аспекте переводоведения
(Erkenntnisse der komparativen Germanistik in der Übersetzungswissenschaft)
Секция 4: Сравнительно-сопоставительные подходы в изучении дискурсов, типов текста, лингвокультурных феноменов (Komparative Ansätze in der Erforschung von Diskursen, Textsorten und Stilphänomenen)