В Калуге состоялся XXIII Съезд Российского союза германистов

    There is no translation available.

    20–22 ноября состоялся XXIII съезд Российского союза германистов.  Он прошел на площадке Калужского государственного университета им. К. Э. Циолковского, где собрались ученые и аспиранты из 50 вузов страны.

    Темой главного профессионального события года для всех, кто исследует немецкий язык, немецкую языковую культуру и литературу, стала «Отечественная германистика в исторических и социокультурных реалиях». Изучить актуальную картографию понятий, представлений, научных проблем и их отдельных аспектов было предложено в рамках двух пленарных заседаний, а также трех лингвистических и трех литературоведческих секций, которые, в свою очередь, были тематически структурированы. Традиционная для съезда Штифтеровская лаборатория, представляющая собой семинар российского Штифтеровского общества, объединила ученых и студентов вокруг современной рецепции австрийского классика. Интерпретации наследия классиков была посвящена также секция «Томас Манн, Райнер Мария Рильке и Россия»: оба корифея модернизма родились в 1875 году и в этом году весь мир празднует их 150-летие. Завершился съезд круглым столом в честь доктора филологических наук Натальи Николаевны Семенюк (1925–2011), которая внесла неоценимый вклад в разработку теории и истории литературных языков, прежде всего немецкого, участницы международных лингвистических конгрессов и редактора серий академических трудов.

    Тематикой съезда был продиктован спектр проблем, поднятых докладчиками пленарных заседаний.

    Так, в первый день съезда д. ф. н., проф. Л. Г. Васильев (КГУ им. К. Э Циолковского) рассмотрел «структурно-конструктивистское направление к германоязычной синтаксической семантике СССР, а проф. Б. Лахгайн (НГЛУ им. Н. А. Добролюбова) сосредоточилась на медиадискурсе современной Германии. Понятию «мировой литературы» И. В. Гёте в «контексте современной компаративистики» был посвящен доклад д. ф. н., проф. Л. Н. Полубояриновой (СПбГУ). Более узкий, но оттого не менее значимый для становления европейского литературного модернизма аспект «глубинной психологии» был проанализирован на примере творчества Т. Манна в докладе к. ф. н., доц. Д. А. Белякова (МГЛУ). На второй день пленарное заседание охватило как проблемы терминоведения (понятие Diskurs в докладе д. ф. н., проф. А. В. Иванова) и статуса отдельных дисциплин (в частности лингводидактики – в докладе к. п. н., доц. М. И. Реутова), так и отдельных явлений в истории немецкой литературы (например «обозрения века» в современном австрийском романе, проанализированного к. ф. н., доц. А. В. Белобратовым).

    В работе лингвистических секций внимание было сосредоточено, в частности на функционировании немецкого языка как историко-культурного феномена, на переломных эпохах, отраженных в немецком языке, проблемах ментальности, а также на коммуникативных и дискурсивных стратегиях в социокультурной реальности. Данные аспекты рассматривались на различном материале, от спортивной концептосферы и лексики травелогов до политического и юридического дискурса, а диахронический срез материала охватывал историю языка от индоевропейских корней до современных массмедиа.

    Тематика литературоведческих секций отличалась не меньшим историческим масштабом, интермедиальным разнообразием и стилевым диапазоном. На секции, посвященной Р. М. Рильке и Т. Манну, обе канонические фигуры были рассмотрены с учетом новейшей исследовательской оптики и «пристального прочтения» нюансов (переводоведческих, биографических, мифопоэтических). Особый интерес представлял доклад д. ф. н., проф. А. И. Жеребина и д. ф. н., проф. А. Л. Вольского, в котором была представлена готовящаяся к публикации в рамках знаменитой научной серии Pro et contra антология о Томасе Манне. С представлением публикационного научно-исследовательского проекта «Немецкоязычная проза XXI века» выступила д. ф. н., гл. науч. сотр. ИМЛИ РАН Т. В. Кудрявцева. Важный акцент был сделан в ряде секций на связях немецкой и русской литератур (от «немецкого» Обломова до Шницлера в русских дореволюционных газетах), а также немецкой и английской, японской и других национальных культур в зеркале литературы и перевода.

    Методологическое многообразие, широкий исторический охват и способность пристально вглядеться в уникальные особенности языкового материала в его интермедиальных репрезентациях – все эти факторы позволили участникам съезда вписать еще одну значимую страницу в развитие отечественной германистики. Это оказалось возможным в том числе благодаря кафедре теории языкознания и немецкого языка, взявшей на себя в Калужском университете организацию этого комплексного, поистине полифонического академического мероприятия.

    Организационным итогом работы съезда стало избрание нового президента РСГ – Д.А. Белякова (МГЛУ), а также формирование нового президиума, в состав которого вошли: А.И.Жеребин (РГПУ им. А.И. Герцена), Р.В. Белютин (СмолГУ), А.В. Белобратов (СПбГУ), Л.И. Гришаева (ВГУ), С.И. Дубинин (Самарский университет), В.Г. Зусман (НИУ ВШЭ – Нижний Новгород), В.В. Котелевская (ЮФУ), А.Г. Пастухов (ОГИК), В.Г. Сибирцева (НИУ ВШЭ – Нижний Новгород), Е.О. Туманова (МГУУ).

    Автор: Котелевская В. В.

    Фотоальбом XXIII Съезда РСГ

    Иные материалы о Съезде:

    https://linguanet.ru/ob-universitete/news/?ELEMENT_ID=341314

    https://mgimo.ru/about/news/departments/xxiii-congress-of-the-russian-union-of-germanists

    https://tksu.ru/about_the_university/notifies/19689

    https://ssau.ru/news/25024-universitetskie-germanisty-na-vserossiyskikh-forumakh

    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.