Šarandin Artem Vjačeslavovič

    Персональные данные

    Šarandin Artem Vjačeslavovič
    Полное
    14.06.1968
    Doz. Dr. phil.
    Sprachwissenschaft
    Moskau
    Staatliche Lomonosov-Universität, Fak für Fremdsprachen, Lehrstuhl für Deutsch
    Doz.
    Lomonossovskij prospekt 31/1, Moskau
    ...
    Tuchkovskaja ul. 11-78 121087 Moskau 4991468220

    Академическая карьера

    Staatliches Pädagogisches Institut Moskau und die jetzige Staatliche P?dagogische Universität Moskau
    Teiläquivalenz der Lexikoneinheiten und ihre Darstellung in einem zweisprachigen Wörterbuch (am Beispiel des Deutschen)., wiss. Betreuer: D. Dobrovolskij
    Stipendium der Universität Wien am Institut für Germanistik

    Список публикаций и участие в конференциях

    Wissenschaftliche Aufsätze:
    1. Немецкие модальные глаголы в функции выражения эпистемической модальности. // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 4.
    2. Dobrovol’skij, Dmitrij O. / Sarandin, Artem V. (2007): Zur Darstellung von Pronomen im Neuen deutsch-russischen Grosswörterbuch: Systemhaftigkeit in zweisprachiger Lexikographie. // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2007. Bonn: DAAD, 2007, 221-230.
    3. Компенсация безэквивалентности немецких экономических терминов. // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 3.
    4. Phraseme in deutsch-russischen Wörterbüchern // Lexicographica 19 Tübingen: Niemeyer
    2004 (в соавторстве с Т.В. Филипенко)
    5. Spezifik des lexikographischen Formats für allgemeine zweisprachige Wörterbücher (am Beispiel des "Neuen Grossen Deutsch-Russischen Wörterbuchs"). // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2003. Bonn: DAAD, 2003. (mit D. Dobrovolskij).
    6. Austriazismen im „Neuen deutsch-russischen Grosswörterbuch“ // Das Wort
    Germanistisches Jahrbuch 2004
    7. Специфика лексикографического формата для общих двуязычных словарей (на примере «Нового большого немецко-русского словаря»). // Массовая культура на рубеже XX – XXI веков: Человек и его дискурс. Сбор. науч. трудов / под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН – М.: Азбуковник, 2003. (в соавторстве с Д.О. Добровольским).
    8. Dobrovol’skij, Dmitrij O. / Љarandin, Artem V. (2007): Zur Darstellung von Pronomen im Neuen deutsch-russischen Grosswörterbuch: Systemhaftigkeit in zweisprachiger Lexikographie. // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2007. Bonn: DAAD, 2007, 221-230.

    Thesenpapiere:
    1. Добровольский Д.О., Шарандин А.В. (2006): Полисемия – артефакт лингвистического описания? (глаголы широкой семантики в двуязычном словаре) // Языки и межкультурная коммуникация: актуальные проблемы филологической науки. Материалы конференции. Под общей ред. В.Н. Скворцова. Санкт-Петербург: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 42-44. = Dobrovol’skij D.O. / Sharandin A.V.: Polisemija – artefakt lindvisticheskogo opisanija (glagoly shirokoj semantiki v dvujazychnom slovare) // Jazyki i mezkul’turnaja kommunikacija: aktual’nye problemy filologiceskoj nauki. Materialy konferenzii. Pod obschej red. V.N. Skvorcova Sankt-Peterburg: LGU im. A.S. Pushkina, 2006, 42-44.
    2. Hybride Wortklassen als lexikographisches Phänomen (am Beispiel des Neuen Deutsch-Russischen Grosswörterbuchs) // Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 „Germanistik im Konflikt der Kulturen“. B. 4., Peter Lang, 2008
    Woerterbuecher:
    1. Словарь русского языка XI – XVII вв. Вып. 28 (Старичок – Сулебный) (Подведение немецких параллелей к «Травнику Любчанина») Выпуск 28, М.: Наука, 2008 (в соавторстве с И. Майер, Ю. Мускала)
    2. Langenscheidt Handwцrterbuch Russisch. Berlin etc., Langenscheidt, 2009. Russisch-Deutsch /
    Deutsch-Russisch. Vцllige Neubearbeitung. (Написание немецко-русской части в соавторстве с И.Б. Левонтиной).
    3. НБНС – Новый большой немецко-русский словарь. В 3 т.: около 500 000 лексических единиц / под общим руководством Д.О. Добровольского. М.: АСТ: Астрель, 2008. Т.1: A-F. – 1023, [1] с. – 115 а.л. = Das Neue Deutsch-Russische GroЯwцrterbuch. Hrsg. von Dmitrij O. Dobrovol'skij.

    Rezensionen:
    1. Ленка Кавалькова «Форма и функция модифицированных фразеологизмов в рекламных объявлениях » Вена: изд. Презенс 2002 // Das Wort Germanistisches Jahrbuch 2004
    2. Irmhild Barz / Hennig Bergenholtz / Jarmo Korhonen (Hrsg.), Schreiben, Verstehen, Ьbersetzen, Lernen. Frankfurt am M. etc.: Peter Lang, Europдischer Verlag der Wissenschaften 2005 (Finnische Beitrдge zur Germanistik, Band 14) // Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fьr Ausländer. 1. Quartal / Heft 1, 2008

    Lehrbuecher:
    1. Добровольский Д.О., Шарандин А.В. (2008): Программа курса по дисциплине "Общая и частная лексикография" // Московский университет им. М.В. Ломоносова. Факультет иностранных языков и регионоведения. Немецкий язык. Учебные программы. 2-е изд. М.: МАКСПресс.
    2. Добровольский Д.О., Шарандин А.В. (2008): Программа курса по дисциплине "Лексикология" // Московский университет им. М.В. Ломоносова. Факультет иностранных языков и регионоведения. Немецкий язык. Учебные программы. 2-е изд. М.: МАКСПресс.
    etwa 5mal pro Jahr, meistens in Europa
    in Österreich, Deutschland, Russland

    Научные интересы

    Linguistik
    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.